روشهای حفظ لغت
روش های حفظ لغت در زبان ترکی استانبولی
همه مون میدونیم که حفظ کردن لغات جدید چقدر سخته و هر چقدر هم گرامر بلد باشیم چون دایره لغتمون کمه نمیتونیم خوب صحبت کنیم. منم مثل شما هم در زبان انگلیسی هم ترکی این دشواری ها رو داشتم؛ در نتیجه در این مطلب میخوام چند تا از راهکارهایی که خودم استفاده کردم و به نظرم مفید بوده رو براتون به اشتراک بذارم.
*اولین نکته ای که باید بهش توجه کنید اینه که به هیچ عنوان یک لیست بلند بالا جلوی خودتون نذارید.
*حتما کلمات رو دسته بندی کنید؛ مثال دسته ی نام حیوانات ، مشاغل، میوه ها، افعال کاربردی و …
*چندین بار از روی کلمات بخونید و بعد از خودتون تست بگیرید. از دوستتون یا اعضای خانواده بخواهید که معنی کلمات رو ازتون بپرسن. از فارسی به ترکی و بالعکس.
هیچ اشکالی نداره که شما پاسخ غلط بدین چون هنوز روش اولیم!
*حواستون باشه که ساعت ها خودتون رو درگیراین کار نکنین؛ روزانه نیم ساعت هم کافیه.
*از کلماتی که خوندید مثال ده تا انتخاب کنید و با اون ده کلمه متنی داستانی چیزی بنویسید
و یا حتی برای کسی تعریف کنید.
*از برگه های نوت استیک غافل نشین!
هر هفته برای خودتون برنامه بریزید که مثال : در این هفته بیست لغت رو حفظ میکنم.
این بیست لغت رو روی یکی از این برگه ها بنویسید و جلوی دیدتون بچسبونین.
به این شکل که در صفحه بعدی می بینید
*لیستی از مترادف ها و متضاد ها تهیه کنید و این دفعه سعی کنید خودتون حدس بزنید که
متضاد یا مترادف هر کلمه ای چی میتونه باشه.
*چون زبان ترکی استانبولی از زبان های فارسی، عربی، انگلیسی، فرانسوی و… کلمات
مشترک داره، ما راحت تر میتونیم لغت ها رو حفظ کنیم. پس اول از همه این کلمات رو یاد
بگیریم که موقع مکالمه خیلی نجات دهندست.
*آهنگ گوش کن و کلمه یاد بگیر!
یک آهنگو انقدر گوش بده تا ملکه ذهنت بشه؛ بعد برو سراغ متن آهنگ. کلماتی که نمیدونی
رو پیدا کن و بعد دوباره آهنگو گوش بده! اینجوری نا خواسته کلماتشو حفظ کردی.
*از اپلیکیشن های آموزش ترکی استفاده کن!
اونا در پایان هر بخش ازت یک تست میگیرن و میتونی خودت رو بسنجی!
*و در آخر از معجزه فیلم دیدن (حتی با زیرنویس فارسی) غافل نشو که بی هیچ زحمتی
کلی کلمه، جمله و اصطالح یاد میگیری.
آرزو میکنم مثل بلبل ترکی حرف بزنی 🙂
دیدگاهتان را بنویسید